UNICORE
Ropes featuring UNICORE bind the sheath to the core without affecting the ease of use and suppleness of the rope, even under the most adverse conditions sheath slippage is reduced or totally eliminated, especially in such instances as top roping or active belaying.
Should the sheath be cut or torn on a rope featuring UNICORE the sheath and core will remain bonded together allowing the user to be able to pass any damaged section using proper techniques, markedly enhancing safety.
With the UNICORE process:
Sheath slippage is eliminated.Allows safe escape should the sheath be cut.Makes rope cutting easy with a simple blade without any heating.Reduction of shrinkage in water by more than 50 %.
PRECAUCIONES
Antes de la primera utilización, es obligatorio desplegar la cuerda según los esquemas para evitar que se rice.
La cuerda debe ser protegida de las aristas cortantes, las caídas de piedras, los piolets y los crampones, ya que pueden cortar las fibras internas o externas de la cuerda. Atención : el ensayo “UIAA Sharp Edge Resistance” no garantiza totalmente que la cuerda pueda soportar una caída sobre una arista de roca cortante o abrasiva.
El cabalgamiento de 2 cuerdas en los mosquetones y maillones provoca quemaduras en la cuerda que pueden llegar incluso a romperla.
Rápeles y escalada en polea deben efectuarse
sobre mosquetones o maillones:
- No sobre anillos de cuerda o cinta.
- No sobre ramas de árboles.
- No directamente sobre el ojo del clavo o la chapa.
Al rapelar o escalar en polea evite los descensos demasiado rápidos, que pueden quemar la cuerda y aceleran el desgaste de la funda. La temperatura de fusión de la poliamida es de 230°C. Se puede alcanzar esta temperatura en descensos muy rápidos.
Verifique la ausencia de rebabas en los mosquetones y descensores.
No invierta la función de los mosquetones. Destine mosquetones para pasar la cuerda y mosquetones para los anclajes, ya que éstos pueden producir desperfectos sobre los mosquetones y llegar a deteriorar la cuerda.
Bajo los efectos de la humedad o del hielo, la cuerda es mucho más sensible a la abrasión y pierde resistencia: multiplique las precauciones.
La temperatura de utilización o de almacenamiento no debe ser nunca superior a 80°C.
Antes y durante la utilización, debe contemplarse la posibilidad de necesitar ayuda en caso de dificultad.visagées.
MANTENIMIENTO
Una cuerda no debe ponerse en contacto con agentes químicos, principalmente los ácidos, ya que pueden destruir las fibras, sin que sea visible.
Evite la exposición inútil a los rayos U.V. Guarde la cuerda en un lugar oscuro, al abrigo de la humedad y de cualquier fuente de calor.
Utilice preferentemente una bolsa para cuerda durante el transporte y la utilización al pie de las paredes, para protegerla de la suciedad y disminuir el rizado.
Si la cuerda está sucia, lávela con agua clara y fría y, eventualmente, con jabón para prendas delicadas, con la ayuda de un cepillo sintético.
Si la cuerda está mojada, por uso o lavado, déjela secar a la sombra, apartada de cualquier fuente de calor.
Antes y después de cada utilización, inspeccione la cuerda visual y manualmente en toda su longitud.
Este producto debe ser revisado en profundidad cada 3 meses para un uso frecuente y cada año para un uso ocasional.
La cuerda es un equipo personal. Al ser utilizada sin su presencia, puede sufrir daños graves e invisibles.
Si se corta una cuerda en varios tramos, hay que colocar los marcados de la cuerda en cada una de las puntas.
VIDA ÚTIL
Vida útil = tiempo de almacenamiento antes de la primera utilización + tiempo de utilización
La vida útil depende de la frecuencia y de la forma de utilización.
Los esfuerzos mecánicos, los rozamientos, los rayos UV y la humedad degradan poco a poco las propiedades de la cuerda.
Remarcar que, con el uso, la longitud de la cuerda puede disminuir hasta un 10% a costa de aumentar su diámetro.
Tiempo de almacenamiento : en buenas condiciones de almacenamiento, este producto puede guardarse durante 5 años antes de utilizarse por primera vez sin afectar a su futura vida de utilización.
Tiempo de utilización:
El tiempo de utilización potencial de este producto es de 10 años:
Atención: Se trata de un tiempo de utilización potencial. Una cuerda puede ser destruida en su primera utilización.
Es el control el que determina si el producto debe darse de baja antes. Un almacenamiento apropiado entre utilizaciones es esencial. El tiempo de utilización nunca debe superar los 10 años.
La vida útil (almacenamiento antes de utilización + vida de utilización) está limitada a 15 años.
La cuerda tiene que darse de baja lo antes posible:
- Si ha detenido una caída importante, de factor próximo a 2.
- Si al inspeccionarla, el alma está dañada.
- Si la funda está muy gastada.
- Si ha estado en contacto con productos químicos peligrosos.
- Si hay cualquier duda sobre su seguridad.
ADVERTENCIA
Los ejemplos de mala utilización presentados en esta ficha no son exhaustivos. Existe una gran cantidad de malas utilizaciones que nos es imposible de enumerar.
Este producto está destinado exclusivamente a la escalada y a la alta montaña.
La escalada y la alta montaña son actividades peligrosas.
Para la utilización de este producto, se requiere un aprendizaje de las técnicas y una aptitud particular.
Este producto sólo debe ser utilizado por personas capacitadas
o con experiencia o, de lo contrario, el usuario deberá estar bajo el control de una persona competente.
No tener en cuenta estas reglas aumenta el riesgo de lesiones o muerte.
La utilización de material de “segunda mano” está totalmente desaconsejado.
Usted es el responsable de sus propios actos y decisiones.